Papierkowa robota i biurokracja
Papeleos y burocracia
- Poruszaj się po ubezpieczeniu społecznym, pozwoleniach na pracę i dokumentacji. (Navegar por la seguridad social, los permisos de trabajo y el papeleo.)
- Poznaj swoje obowiązki i dokumentację w kraju. (Conozca sus obligaciones y trámites en el país.)

Ejercicios Compartir ¡Copiado!
Estos ejercicios se pueden hacer juntos durante las clases de conversación o como deberes.
Ejercicio 1: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Este ejercicio está diseñado para realizarse con un profesor.. Reserva tu clase ahora
Wizyta w urzędzie pracy
Visita al servicio de empleo
Instrucciones: Realice una conversación en la que una persona pregunte sobre los trámites de registro en la oficina de empleo.
Dzień dobry, chciałbym się zarejestrować jako bezrobotny.
Mostrar
Buenos días, me gustaría registrarme como desempleado. Mostrar |
Proszę wypełnić ten formularz i przynieść dokumenty potwierdzające ukończenie szkoły.
Mostrar
Por favor, rellene este formulario y traiga los documentos que acrediten haber terminado la escuela. Mostrar |
Czy muszę przynieść umowę o pracę lub zaświadczenie z poprzedniej firmy?
Mostrar
¿Tengo que traer el contrato de trabajo o un certificado de la empresa anterior? Mostrar |
Nie, to nie jest konieczne na tym etapie, ale proszę mieć ze sobą dowód tożsamości.
Mostrar
No, no es necesario en esta etapa, pero por favor lleve consigo un documento de identidad. Mostrar |
Jakie dokumenty są potrzebne do rejestracji w urzędzie pracy?
Mostrar
¿Qué documentos se necesitan para registrarse en la oficina de empleo? Mostrar |
Trzeba mieć dowód osobisty oraz dokumenty potwierdzające kwalifikacje zawodowe.
Mostrar
Es necesario tener el documento de identidad y los documentos que acrediten las cualificaciones profesionales. Mostrar |
Czy mogę zarejestrować się online, czy muszę przyjść osobiście?
Mostrar
¿Puedo registrarme en línea o tengo que acudir en persona? Mostrar |
Rejestracja online jest możliwa, ale czasami wymagana jest wizyta w urzędzie w celu weryfikacji danych.
Mostrar
La inscripción en línea es posible, pero a veces es necesaria una visita en la oficina para verificar los datos. Mostrar |
Este ejercicio está diseñado para realizarse con un profesor.. Reserva tu clase ahora
Zapytanie o pozwolenie na pracę
Solicitud de permiso de trabajo
Instrucciones: Interpretad un diálogo en el que preguntáis por el procedimiento para obtener un permiso de trabajo para un extranjero.
Dzień dobry, chciałbym zapytać o pozwolenie na pracę dla obcokrajowca.
Mostrar
Buenos días, me gustaría preguntar sobre el permiso de trabajo para un extranjero. Mostrar |
Proszę podać, z jakiego kraju pochodzi ta osoba.
Mostrar
Por favor, indique de qué país es esta persona. Mostrar |
Z Ukrainy, czy musi mieć zezwolenie, żeby legalnie pracować?
Mostrar
¿Desde Ucrania, hay que tener un permiso para trabajar legalmente? Mostrar |
Tak, potrzebne jest odpowiednie zezwolenie, które uzyskujemy w urzędzie pracy.
Mostrar
Sí, se requiere un permiso adecuado que obtenemos en la oficina de empleo. Mostrar |
Jakie są wymagania, żeby otrzymać pozwolenie na pracę?
Mostrar
¿Cuáles son los requisitos para obtener un permiso de trabajo? Mostrar |
Trzeba mieć ważny paszport, umowę o pracę oraz zaświadczenie od pracodawcy.
Mostrar
Hay que tener un pasaporte válido, un contrato de trabajo y un certificado del empleador. Mostrar |
Czy procedura jest długa?
Mostrar
¿Es larga la procedimiento? Mostrar |
Zazwyczaj trwa około miesiąca, dlatego warto złożyć dokumenty jak najszybciej.
Mostrar
Por lo general, dura alrededor de un mes, por lo que es recomendable presentar los documentos lo antes posible. Mostrar |
Este ejercicio está diseñado para realizarse con un profesor.. Reserva tu clase ahora
Zgłoszenie zmiany adresu w ZUS
Notificación de cambio de dirección en la Seguridad Social
Instrucciones: Reproducid la conversación en la oficina de la Seguridad Social relacionada con la notificación del cambio de domicilio.
Dzień dobry, chciałbym zgłosić zmianę adresu zamieszkania.
Mostrar
Buenos días, me gustaría comunicar un cambio de domicilio. Mostrar |
Proszę podać swój PESEL i nowy adres.
Mostrar
Por favor, proporcione su PESEL y su nueva dirección. Mostrar |
Mój PESEL to 81020312345, a nowy adres to ul. Lipowa 7, Kraków.
Mostrar
Mi número de identificación personal (PESEL) es 81020312345, y la nueva dirección es calle Lipowa 7, Cracovia. Mostrar |
Dokument został przyjęty, zmiana zostanie uwzględniona w ciągu 3 dni roboczych.
Mostrar
El documento ha sido aceptado, el cambio se tendrá en cuenta en un plazo de 3 días laborables. Mostrar |
Czy muszę przyjść osobiście, żeby zmienić adres w ZUS?
Mostrar
¿Tengo que acudir en persona para cambiar la dirección en la Seguridad Social? Mostrar |
Można to zrobić także przez internet lub pocztą, ale najbezpieczniej jest przyjść osobiście.
Mostrar
También se puede hacer por internet o por correo, pero lo más seguro es acudir en persona. Mostrar |
Jakie dokumenty są potrzebne?
Mostrar
¿Qué documentos son necesarios? Mostrar |
Dowód osobisty i wypełniony formularz zmiany danych – możemy pomóc go wypełnić tutaj.
Mostrar
DNI y formulario de cambio de datos cumplimentado: podemos ayudarle a rellenarlo aquí. Mostrar |
Ejercicio 2: Emparejar una palabra
Instrucción: Empareja las traducciones
Ejercicio 3: Agrupar las palabras
Instrucción: Asigna las siguientes palabras a dos categorías relacionadas con documentos y procedimientos en la vida laboral en Polonia.
Dokumenty formalne
Procedury i formalności
¿No ves progreso cuando aprendes por tu cuenta? ¡Estudia este material con un profesor certificado!
¿Quieres practicar polaco hoy? ¡Eso es posible! Simplemente contacta con uno de nuestros profesores hoy.